Filtering by Category: Artwork

Filtering by Tag: caramba

This August, CARAMBA will meet his new baby brother, HENRY!

“. . . Caramba had always wished for a brother. A brother he could go fishing with. A brother to collect caterpillars with. A brother who would love his cheese omelets A brother who would share all his secrets. But Caramba never imagined a brother like Henry . . .”

Caramba and Henry Back Cover

Caramba is in for a big surprise . . . But, while we wait for the arrival of my new book Caramba and Henry, I thought it would be interesting to look at a short animation of Caramba’s attempts to fly in the first book as well as the swooping and loop-de-looping antics of Caramba’s friends . . .

I also want to thank all the inventive and enthusiastic first grade teachers and librarians across Canada who enjoyed reading Caramba with their students and created drawing and writing projects to extend the pleasure of reading…

Caterpillar1

A la fin de l’été, CARAMBA rencontrera son petit frère, HENRI!

“. . . Caramba a toujours rêvé d’avoir un petit frère. Un petit frère qu’il emmènerait à la pêche. Un petit frère qui chercherait des chenilles de toutes les couleurs avec lui.

Un petit frère qui adorerait ses omelettes au fromage et partagerait avec lui tous ses secrets. Mais jamais Caramba n’aurait pu imaginer un frère comme Henri . . .”

Caramba4

Il va sans dire que Caramba sera très surpris! . . . Mais en attendant de lire les aventures de Caramba et Henri, j’ai pensé qu’il serait intéressant de voir Caramba en action . . . (voir le petit vidéo ci-dessus)

Je tiens aussi à remercier les enseignant(e)s et bibliothècaires à travers le Canada qui ont lu Caramba avec leurs élèves de première année et ont su explorer les dessins et l’histoire en créant des projets fabuleux avec leurs élèves, prolongeant ainsi le plaisir de lire . . .

Caramba3

TD Book Giveaway Program

I was absolutely delighted and surprised to learn in the fall that my picture-book Caramba was chosen for the TD Grade One Book Giveaway Program. Imagine! My book would be given to every child in Canada who entered first grade last fall. Children living in Nunavut or Montreal, on the Magdelene Islands or the Queen Charlotte Islands, children in Inuvik or Great Whale. Children who speak French or English and others whose native language might be Cree or Ojibway, Mandarin, Tamul or Creole. In all, more than half a million children received my picture book, brought it back to their home and read it with their family. Who would have thought that my rather plump and worried little cat would travel from sea to sea without ever having learned to fly?

Then I had the pleasure of being invited to tour across Canada and meet with hundreds of enthusiastic Grade One children to promote the pleasure of reading, to read Caramba, sign their books and answer their questions. My tour started off in Ottawa at the Canadian Museum of Civilization, then off to Calgary, Toronto, Hamilton, Newmarket, London, Montreal and Moncton.

I would start my presentations by explaining how I wrote and illustrated Caramba:

1-MIRO

How I was inspired by my very old, fat cat who has never managed to fly . . .

2-Caramba_1

How I started sketching Caramba in pencil . . .

3-Caramba Esquisse couleur

then with a bit of colour . . .

How I rewrote the story dozens of times, how I created the storyboard, and finally created the artwork in watercolor and pencil . . . About a year’s worth of work.

Then I would read Caramba, which is the story about an ordinary, rather plump cat with soft fur and a long stripey tail. He has only one problem in his life: he is the only cat in the world who cannot fly. I would also show the kids how Caramba has traveled around the world.

4-Caramba chinois

His story is read in China . . .

5-Caramba serbe

. . . in Serbia . . .

6-Caramba japonais

. . . in Japan as well as in Brazil, Portugal, Holland and Germany.

Strangely enough, I met a lot of children during this tour that had never seen a flying cat! I know, I know, it is hard to believe.

One young boy at the Hamilton Public Library even told me:

We don’t have flying cats in our community.

Which started me thinking, have you seen any flying cats in your neighborhood? If you have, could you draw me a picture of one and send it to me?

I would love to show some of your drawings to the kids who haven’t seen a flying cat. Maybe that will convince them that they do exist . . .

>> Here's how to submit your child's artwork

7-CARAMBA_2

* * *

Cet automne, j’ai été absolument ravie d’apprendre que mon livre Caramba avait été choisi pour le programme TD Un livre à moi! Pour le plaisir de lire.

Imaginez! Mon livre serait donné en cadeau à tous les enfants du Canada qui entreraient en première année en septembre… Des enfants du Nunavut ou de Montréal, des Îles-de-la-Madeleine ou des Îles-de-la-Reine-Charlotte, d’Inuvik ou de Tête-à-la-Baleine. Des enfants parlant français ou anglais, mais aussi d’autres ayant comme langue maternelle le cri, l’ojibway, le mandarin, le tamoul ou le créole.

En tout, plus d’un demi-million de petits ont pu rapporter mon livre illustré à la maison et lire Caramba avec leur famille. Qui aurait cru que mon petit chat grassouillet et inquiet voyagerait d’un océan à l’autre sans même savoir voler?

Par la suite, j’ai été invitée à voyager à travers le Canada pour rencontrer des centaines d’enfants enthousiastes par jour afin de promouvoir la lecture, de leur parler de mon album Caramba et de leur signer des dédicaces. Cette tournée a débuté à Ottawa au Musée de la civilisation et s’est poursuivie à Calgary, Toronto, Hamilton, Newmarket, London, Montréal et Moncton.

Je commençais ma présentation en leur expliquant comment j’avais écrit et illustré Caramba :

8-Caramba Esquisse mine

Inspirée par mon vieux chat Miro (voir sa photo ci-dessus), j’ai esquissé Caramba au crayon . . .

9-Caramba Esquisse couleur

puis avec mes pinceaux . . .

Ensuite, j’ai écrit et réécrit cette histoire des douzaines de fois et enfin, j’ai créé les illustrations à l’aquarelle et au crayon . . .

Puis, je lisais Caramba, l’histoire d’un petit chat tout à fait ordinaire, qui n’a qu’un problème dans la vie : il est le seul chat au monde qui ne sache pas voler . . .

Curieusement, lors de cette tournée, j’ai rencontré plusieurs enfants qui n’avaient jamais vu un chat volant!

Je sais, je sais, c’est à peine croyable. D’ailleurs, à la bibliothèque publique de Hamilton, un jeune garçon m’a même affirmé avec le plus grand sérieux du monde :

Nous n’avons pas de chats volants dans notre quartier.

Il ne me reste qu’à vous le demander : avez-vous des chats volants dans votre quartier? Si oui, pourriez-vous me les dessiner et me les faire parvenir? J’aimerais bien en montrer quelques-uns aux incrédules . . .

10-Caramba

Share

Marie-Louise Gay's books are available from your favourite wholesaler or bookstore.
Or visit Groundwood Books.